» Online brugere: 239 |
0 medlemmer og 239 gæster |
No Medlemmer online |
Fleste brugere online var 2,196, 06-09-2024 at 18:51. |
|
Anders kr |
04-03-2009 13:44 |
Skrue ? propel ?
Jeg sidder i min klasse her nede i nykøbin F.
Vi har ringet rundt får at få afgjort, hvornår kaldes en skibs/påhængsmotor propel.
En propel eller skrue, hvornår kaldes de forskellige ting, og hvilken er mest korrekt.
|
Campion 165(seb) |
04-03-2009 14:04 |
JEG mener den korrekte betegnelse ALTID er en propel.
Betegnelsen skrue er bare en forkert tilsnigelse der er opstået hen af vejen - lidt alá om det hedder en kuvert eller konvolut..!??
|
nicolajjetrider |
04-03-2009 15:58 |
selv i Titanic bliver "skruerne" omtalt "propellers" så det må være Propel uanset båd og størrelse.
Selv på sejlbåde hedder det foldbare propeller:)
|
Det har været diskuteret på diverse fora mange gange - og svaret er at det hedder en Propel på et skib/en båd og på et luftfartøj alle argumenterne har jeg glemt - men ikke konklusionen
|
Campion 165(seb) |
04-03-2009 16:51 |
Okay, jeg havde ret... Vinder jeg så en billet ???
|
I får ALDRIG mig til at sige at A.P.Møllers containerskibe eller at en 600.000 tons supertanker er udstyret med propel.
Det hedder en (skibs)skrue i danske fagbøger når emnet falder på større skibe eller hedder det "både"?
|
Tja citat fra en skibsingeniør på fagbladet ingenøren:
Citér:
Det der driver et skib frem hedder en propel. (medmindre det er sejl eller andet). At kalde det en "skrue" er dårligt dansk. Hundested Propeller sælger altså fremdrivningsenheder til skibe og ikke til fly.
Under studiet til skibsingeniør lærer man også at det hedder propeller og ikke skrue. Det er samme som at kalde et skib for en båd.
Så for en gangs skyld har journalisten her på ing skrevet det fuldstændigt rigtigt. Og nu vi er ved ordkløveriet så skal om bord staves i to ord. De fleste rederier herhjemme har efterhånden fattet det.
|
Citatet kan læses her http://ing.dk/debat/106987
Men betegnelsen Skrue anvendes jo også ofte - det vigtigste er at man ved hvad der menes.
På et fly ville man fx nok ikke sige "flyskrue"
|
Propel
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Gå til: navigation, søg
Flypropel
Propel med faste blade fra et britisk fly, der nødlandede på Suðuroy 1942En propel (af eng. a propeller, som er blevet tolket som pluralis) kan opfattes som en roterende vinge i luft eller en finne i væske (f.eks. vand) hvor den dog oftest betegnes som en propeller (Engelsk). En roterende propel frembringer en kraft der har retning parallelt med rotationsaksen.
Hvis en propel drejer for hurtigt kan mediet (vand eller luft) ikke følge propelformen. Dette resulterer i, at mediet "slipper" propellen og i princippet danner gasbobler. Dette fænomen kaldes kavitation og det resulterer i tabt energi, støj og rystelser, og det kan skade propellen.
[redigér] Propeller på flyvemaskiner
Propeller til propelfly kan enten have helt faste propelblade, eller blade hvis vinkel kan varieres, også mens propellen drejer rundt. Propeller med faste blade er mere robuste som følge af deres simplere konstruktion, til gengæld kan man kun variere den trækkraft propellen yder, ved at regulere hvor hurtigt motoren trækker den rundt. Propeltypen med de bevægelige blade omtales som en constant speed propeller ((Engelsk) "konstant fart-propel"), fordi man kan lade motoren der driver propellen arbejde ved dens optimale omdrejningstal under næsten hele flyvningen, og i stedet variere trækkraften efter behov ved at justere propelbladenes vinkel.
Piloter med klasserettighed til propelfly må som udgangspunkt kun flyve med flyvemaskiner med faste propelblade — flyvning med constant speed-propeltypen kræver såkaldt difference training i form af et "tillægs-kursus" til den grundlæggende pilotuddannelse.
Skibspropeller
En type af skibsskruer der kunne variere indfaldsvinklen (variable pitch) kaldtes KaMeWa (Svensk), efter Karlstads Mekaniska Werkstad. Brugtes af Søværnets Peder Skram-fregatter[1] og Falster-minelæggere. I dag bruges KaMeWa om vandjets.
Vi bliver nok aldrig enige om dette-dlof--f
Men det lyder som om at "propeller" på engelsk er fordansket til "propel".
Hvad kalder Christen Knak den roterende tingest i enden af skibet i sin "motorlære"?:rolleyes:
|
Ja det ville være enklere på engelsk der hedder det hele propeller (pluralis) ordet betyder jo at fremdrive
Jeg ville personligt aldrig kalde vores småbådes propellere for skibsskruer - men på store skibe kunne jeg finde på at kalde det en skibsskrue men også for en propeller
Nu er sammenligningen mellem en stor skibsskrue og en af vores propellere jo ikke helt enkelt idet de fleste propellere til store skibe er en kompliceret konstruktion med stilbare blade propelhoveder med kompliceret teknik og hydraulisk styring etc
På de skibsstørrelser (eller skulle jeg kalde det bådstørrelser) vi mest taler om herinde vil jeg mene det hedder en propel
|
Fed tråd for øvrigt - det er lidt ligesom "umbraco" skruer - det kalder vi dem jo - men de hedder korrekt "sekskantet kraterskrue" og rustfrit stål (som slet ikke er rust/korrosionsfrit) hedder korrekt rustfast stål eller - hvis det er en fin legering "syrefast stål" som jeg har forstået det - og sådan er der så meget
|
Citér:
Originally Posted by ENN
(Indlæg 9831)
Fed tråd for øvrigt - det er lidt ligesom "umbraco" skruer - det kalder vi dem jo - men de hedder korrekt "sekskantet kraterskrue" og rustfrit stål (som slet ikke er rust/korrosionsfrit) hedder korrekt rustfast stål eller - hvis det er en fin legering "syrefast stål" som jeg har forstået det - og sådan er der så meget
|
eller også:
Rustfast 304
Syrefast 316
|
Citér:
Originally Posted by goffy
(Indlæg 9833)
eller også:
Rustfast 304
Syrefast 316
|
Hvad så med 18-10 stål :-)
|
Citér:
Originally Posted by Jess
(Indlæg 9834)
Hvad så med 18-10 stål :-)
|
18% crom og 10% nikkel rustfast
det er først syrefast når der er tilsat 2 - 3 % molybdæn
|
Og mens vi er ved det og læser på lektien så hedder store skibspropellere (hehe) med vendbare blade ofte KAMEWA propeller KAMEWA står for Karlstads Mekaniske Værksted (hvor kom "W"et fra - værkssted hedder jo ikke wärksted på svensk) - og er jo bare et producentnavn
Var KaMeWa ikke oprindeligt noget Ålborg værft udviklede og solgte til svenskerne? eller var det Ålborg værft producerede det der senere blev til Alpha propellere ? (som i dag vel ejes af B&W Alpha diesel?)
Producentnavne har det med at blive folkebetegnelser for et produkt
|
"Propeller" på engelsk er ental. I flertal propellerspoppe
poppe
Ha, ha,ha ....det jeg reagerede på var nu mere tendensen til at kalde det hele for propellere, men en propel er for mig forbeholdt de hurtigroterende.
Når vi på Leda Mærsk gik fuld fart på hovedmotorens 62.000 HK så roterede skruen med 95 omdrejninger i minuttet..!
Og den var koblet direkte til hovedmotoren uden gear.
Og det hedder altså "for fuld skrue".....prøv lige og sig:
"for fuld propel" :rolleyes:
ja og så lige WOT...!
Stavning:
om bord ??
bag bord ??
styr bord ??
Den skal vist sluges med_mellemrum fjupeqopq
|
Herinde kalder vi det WOT hehe
Men vi kan heller ikke reversere hele maskinanlæget for at bakke - normalt ikke i hvert fald dog lavede Mercury i 1950 erne en påhængsmotor der faktisk blev stoppet og startet beglæns for at reversere - skal se om jeg kan finde et billede af monstret - hvordan de fik startmotoren til at kunne køre begge veje (og specielt indgrebet på den) ved jeg ikke - men nogen succes blev den ikke
|
Jeg læste den tråd til ende fra Ing.dk.
De er altså heller ikke enige derinde.:chainsawguy:
|
Tråden handler jo om noget helt andet men der diskuteres også propeller/skibsskrue problematikken - og det eneste seriøse indlæg i den debat syntes jeg er det jeg citerer - men selvfølgeligt er de ikke enige da der vel ingen facitliste er til det-dlof--f
|
Tråden på ingeniøren er faktisk morsom - og kommer vidt omkring - intereserede burde læse den
|
Citér:
Originally Posted by ENN
(Indlæg 9837)
Producentnavne har det med at blive folkebetegnelser for et produkt
|
Når de bliver det, Må det vel være det største man kan opnå, Altså at blive et "Brand"
Genveks er jo også blevet et brand, Alle kalder varmegenindvinding for genveks, Men det er et specifikt mærke.
|
Citér:
Originally Posted by ENN
(Indlæg 9841)
Herinde kalder vi det WOT hehe
Men vi kan heller ikke reversere hele maskinanlæget for at bakke - normalt ikke i hvert fald dog lavede Mercury i 1950 erne en påhængsmotor der faktisk blev stoppet og startet beglæns for at reversere - skal se om jeg kan finde et billede af monstret - hvordan de fik startmotoren til at kunne køre begge veje (og specielt indgrebet på den) ved jeg ikke - men nogen succes blev den ikke
|
Den nævnte påhængsmotor der kunne reverseres hed Mercury Mark 78 og var de tidligeste 6 cyl "power of tower" den havde 2 startmotorer og kunne reverseres
I folkemunde blev den kaldt "dock buster" som vel kan oversættes til Mole smadrer formentligt fordi den fik sejlet et par moler ned
http://www.eastcoastmarineservice.com/MARK%2078A.jpg
|
Campion 165(seb) |
04-03-2009 21:38 |
....jeg står af hér..
For meget rødvin :)
|
Anders kr |
05-03-2009 07:01 |
Jeg er forvirret, kan man lave en afstemning, så folk kan gå ind og stemme på hvad de selv kalder eller hvad, der lyder mest "rigtig"? ENN er det nogen du kan hjælpe med, da diskutionen er STOR i klassen her!
Så vi bliver nød til at ha et svar. Party0012
|
Citér:
Originally Posted by ENN
(Indlæg 9828)
Tja citat fra en skibsingeniør på fagbladet ingenøren:
Citatet kan læses her http://ing.dk/debat/106987
Men betegnelsen Skrue anvendes jo også ofte - det vigtigste er at man ved hvad der menes.
På et fly ville man fx nok ikke sige "flyskrue"
|
Et modsat argument fra samme side.
Af Bjarke Mønnike,
"Fly er udstyret med propeller (på dansk) og (tysk)
og skibe er udstyret med skruer(også dansk) og ligeså på tysk schiffsschraube!
På engelsk der ikke er så udviklet som dansk og tysk hedder begge dele propeller:-)"
Lidt leg med ordene :
Foldeskrue ?
Bovskrue ?
Hvad er en rustfri skrue ?
Hvad er en aluminiuns skrue ?
Men det hedder sgu en skibsskrue i mit ordforåd ... Når de når en vis størrelse..
Søgeresultaterne 1 - 10 ud af ca. 1.160 for skibsskrue. (0,20 sekunder)
Søgeresultaterne 1 - 10 ud af ca. 208 for skibspropel. (0,03 sekunder)
Men det korekte er, PROPEL
|
Skibsbyggeren. |
05-03-2009 15:32 |
Hvorfor hedder gamle danske fregatter, som f.eks. "tordenskiold" og "Jylland" efter ombygning til dampdrift, skruefregatter ?
Helikopter hedder hupschrauber på tysk.
|
Citér:
Originally Posted by Skibsbyggeren.
(Indlæg 9881)
Hvorfor hedder gamle danske fregatter, som f.eks. "tordenskiold" og "Jylland" efter ombygning til dampdrift, skruefregatter ?
|
Følger du ikke med ;)-dlof--f
Det er fordi de blev monteret med en Skibsskrue........:rolleyes:
|
Skibsbyggeren. |
05-03-2009 15:43 |
Netop Jan ! det var jo der jeg ville hen !
|
Alle tider er GMT +1. Klokken er nu 13:07. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.5 Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
|
» Statistikker |
Medlemmer: 128,020
Emner: 5,115
Indlæg: 47,923
|
Velkommen til vores nyeste medlem, Zarkosplaycle |
|